更新时间:2024-11-25 04:09:41

《江城子·平沙浅草接天长》

朝代:宋代

作者: 李好古

全文:

平沙浅草接天长。路茫茫。几兴亡。昨夜波声。洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,谩悲凉。
少年有意伏中行。馘名王。扫沙场。击楫中流,曾记泪沾裳。欲上治安双阙远,空怅望,过维扬。

拼音:

píng shā qiǎn cǎo jiē tiān cháng. lù máng máng. jǐ xīng wáng. zuó yè bō shēng. xǐ àn gǔ rú shuāng. qiān gǔ yīng xióng chéng dǐ shì, tú gǎn kǎi, mán bēi liáng. shào nián yǒu yì fú zhōng xíng. guó míng wáng. sǎo shā chǎng. jī jí zhōng liú, céng jì lèi zhān shang. yù shàng zhì ān shuāng quē yuǎn, kōng chàng wàng, guò wéi yáng.

《江城子·平沙浅草接天长》的注译文
  • 李好古过维扬时写的这首《江城子》,此外,词人把自己不能“馘名王,扫沙场”(馘,杀敌后割取左耳以计功)的原因,归结为“欲上治安双阙远”(治安,贾谊曾作《治安策》评议的时政。双阙,指代朝廷),等于说兴亡的关键、维扬屡遭破坏的根子,都因为统治者不纳忠言。这种尖锐态度和批判精神,在同代词人中也是少见的。
《江城子·平沙浅草接天长》的注释
  • 这首词在写法上注意了两个结合。一个是写景与抒情结合。词中写景的地方只有四句:“平沙浅草接天长,路茫茫”、“昨夜波声,洗岸骨如霜。”即仅仅是沙、草、天、路。这些单调的景物,为读者展现了维扬劫后的荒凉。再说,作者又逐次为它们加上“平”“浅”“长”“茫茫”等修饰语,从而共同组成一幅辽远、凄迷的图画,正好象征着作者惆怅的心情。“昨夜波声”一句表面写波涛,背后却有一个在扬州的某一间屋子里听着波声久久不能入睡,想起无限往事的人儿。把这一句同“洗岸骨如霜”放在一起,夏承焘说:“ 两句写夜间听到波声拍岸,使人激奋而气节凛然。”(《唐宋词选注》)则景中之情就更为显著了。
返回
顶部