《代父送人之新安》
朝代:明代
作者: 陆娟
全文:
津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。
万点落花舟一叶,载将春色过江南。
拼音:
jīn tíng yáng liǔ bì sān sān, rén lì dōng fēng jiǔ bàn hān. wàn diǎn luò huā zhōu yī yè, zài jiāng chūn sè guò jiāng nán.
《代父送人之新安》的注译文
- 译文
渡口的杨柳柔条飘拂,春风中入们饮遽了饯行的醇酒。
千万点的落花,飘落在小船上那一叶扁舟,把美好的春色全都带到江南去了。
《代父送人之新安》的注释
- 注释
之:往,到。
新安:郡名,治所在休宁(今属安徽),后属歙县,唐时改为歙州,宋宣和年问改为徽州。后世称歙州、徽州所辖地区为新安。
津亭:渡口驿亭。
毵(sān):毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。
酣:饮酒至舒畅的程度。半酣,半醉。
一叶:形容轻舟。
将:作助词,表示动作的开端。