更新时间:2024-11-22 04:17:44

《岁暮》

朝代:南北朝

作者: 谢灵运

全文:

殷忧不能寐,苦此夜难颓。
明月照积雪,朔风劲且哀。
运往无淹物,年逝觉已催。

拼音:

yīn yōu bù néng mèi, kǔ cǐ yè nán tuí. míng yuè zhào jī xuě, shuò fēng jìn qiě āi. yùn wǎng wú yān wù, nián shì jué yǐ cuī.

《岁暮》的注译文
  • 译文
    我怀着深重的忧虑辗转反侧夜不能寐,内心备受煎熬,长夜漫漫无尽头,天明迟迟盼不来,不堪忍受啊。
    明月照在积雪上,北风猛烈而且凄厉。
    没有永久的事物,都会随时间的消逝而亡。一年将要过去了,自己的生命也正受到无情的催逼。
《岁暮》的注释
  • 注释
    岁暮:年底。
    殷忧:深深的忧虑,《诗经·邶风·柏舟》有“耿耿不寐,如有隐忧”之句,谢诗这一联当化用其意。殷:多,深。 寐:睡觉。 颓:尽。
    朔风:北风;朔:北方。 劲:猛烈。 哀:悲痛,凄厉。
    运往,四季更替;运:即一年四季的运转。 淹物:久留之物;淹:浸没。 年逝:年华逝去。 催:紧迫。
返回
顶部