更新时间:2024-11-22 02:25:53

《杨氏之子》

朝代:南北朝

作者: 刘义庆

全文:

  梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

拼音:

liáng guó yáng shì zi jiǔ suì, shén cōng huì. kǒng jūn píng yì qí fù, fù bù zài, nǎi hū ér chū. wèi shè guǒ, guǒ yǒu yáng méi. kǒng zhǐ yǐ shì ér yuē: cǐ shì jūn jiā guǒ. ér yīng shēng dá yuē: wèi wén kǒng què shì fū zǐ jiā qín.

《杨氏之子》的注译文
  • 译文
      梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”
《杨氏之子》的注释
  • 注释
    孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。
    氏:姓氏,表示家族的姓。
    夫子:旧时对学者或老师的尊称。
    设:摆放,摆设。
    甚:非常。
    诣:拜见。
    未闻:没有听说过。
    示:给……看。
    惠:惠同“慧”,智慧的意思。
    乃:就;于是。
    曰:说。
    未:没有。
返回
顶部