更新时间:2024-11-22 02:08:26

《饮酒·其一》

朝代:魏晋

作者: 陶渊明

全文:

衰荣无定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,宁似东陵时!
寒暑有代谢,人道每如兹。
达人解其会,逝将不复疑。
忽与一樽酒,日夕欢相持。(一樽 一作:一觞)

拼音:

shuāi róng wú dìng zài, bǐ cǐ gèng gòng zhī. shào shēng guā tián zhōng, níng shì dōng líng shí! hán shǔ yǒu dài xiè, rén dào měi rú zī. dá rén jiě qí huì, shì jiāng bù fù yí. hū yǔ yī zūn jiǔ, rì xī huān xiāng chí. yī zūn yī zuò: yī shāng

《饮酒·其一》的注译文
  • 译文
    衰荣没有固定在,彼此相互的。
    邵先生瓜田中,难道像东陵时!
    寒暑有代谢,人的思想总是这样。
    乐观的人明白他东,我将不再怀疑。
    忽然给一杯酒,日夕畅饮着。
《饮酒·其一》的注释
  • 注释
    衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。无定在:无定数,变化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。
    邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不同。
    代谢:更替变化。人道:人生的道理或规律。每:每每,即常常。兹:此。
    达人:通达事理的人,达观的人。东:指理之所在。逝:离去,指隐居独处。
    忽:尽快。筋:指酒杯。持:拿着。
返回
顶部