更新时间:2024-11-20 16:09:52

《水调歌头·登多景楼》

朝代:宋代

作者: 杨炎正

全文:

寒眼乱空阔,客意不胜秋。强呼斗酒,发兴特上最高楼。舒卷江山图画,应答龙鱼悲啸,不暇愿诗愁。风露巧欺客,分冷入衣裘。
忽醒然,成感慨,望神州。可怜报国无路,空白一分头。都把平生意气,只做如今憔悴,岁晚若为谋。此意仗江月,分付与沙鸥。

拼音:

hán yǎn luàn kōng kuò, kè yì bù shèng qiū. qiáng hū dǒu jiǔ, fā xīng tè shàng zuì gāo lóu. shū juàn jiāng shān tú huà, yìng dá lóng yú bēi xiào, bù xiá yuàn shī chóu. fēng lù qiǎo qī kè, fēn lěng rù yī qiú. hū xǐng rán, chéng gǎn kǎi, wàng shén zhōu. kě lián bào guó wú lù, kòng bái yī fēn tóu. dōu bǎ píng shēng yì qì, zhǐ zuò rú jīn qiáo cuì, suì wǎn ruò wéi móu. cǐ yì zhàng jiāng yuè, fēn fù yǔ shā ōu.

《水调歌头·登多景楼》的注译文
  • 译文
    深秋季节,江面空阔,一阵寒风吹来,眼睛被吹得发涩,顿感寒意,让我这个他乡之客不胜秋意悲凉。为了驱散这些忧愁,我呼酒登楼,登上了多景楼的最高处。倚栏四望,江山壮丽如画,巧夺天工。长江波涛汹涌,那下面的鱼龙应当正在一唱一和地悲啸着吧,而我却没有赋诗吟愁这样的闲情逸致。江上的寒风霜露总是善于欺负客居之人,将它们的寒气吹入我的衣裘中,让我顿感寒冷。
    寒意让我顿时清醒,满腔豪情都化成感慨,望着神州大地徒然兴叹悲鸣。我一直胸怀报国壮志,却报国无门,空自白了鬓间须发。平生空有一腔意气,现在却只剩了憔悴,暮年已至,如何能再有作为,一展襟怀?只有这江上的明月和那沙鸥能够了解我的心意,就让它们陪我度此残生吧。
《水调歌头·登多景楼》的注释
  • 注释
    水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“凯歌”“台城游”“水调歌”,双调九十五字,上阕九句四平韵、下阕十句四平韵。
    多景楼:在今江苏镇江北固山甘露寺内,北临长江,登之可以极目望远。
    寒眼:眼睛被江上冷风吹得发涩,感到寒意。
    不胜秋:禁不住秋天的愁苦。
    发兴:引发兴致。
    舒:伸展。
    卷:卷起。
    巧:善于。
    然:助词,表状态。
    岁晚:晚年,暮年。
    若为:怎样。
    分付:交付。
返回
顶部