更新时间:2024-11-20 09:01:38

《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》

朝代:宋代

作者: 赵令畤

全文:

欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。
尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

拼音:

yù jiǎn luó yī hán wèi qù, bù juǎn zhū lián, rén zài shēn shēn chù. hóng xìng zhī tóu huā jǐ xǔ? tí hén zhǐ hèn qīng míng yǔ. jǐn rì chén yān xiāng yī lǚ, sù jiǔ xǐng chí, nǎo pò chūn qíng xù. fēi yàn yòu jiāng guī xìn wù, xiǎo píng fēng shàng xī jiāng lù.

《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》的注译文
  • 首句别开生面,不以景语起兴,而纯以陈述语气,描写闺中女子心绪:“欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。”“寒未去”说明此时尚是早春,春寒料峭,乍暖还寒。受天气影响,女子的心情必定也起伏无常。“深深处”点出女子忧闷之深,渲染出一种深重、孤寂的氛围。“不卷珠帘”的原因,可能是女子愁绪萦怀而心生恹懒;也可能是她害怕卷起珠帘之后,望见满目春色,更添愁绪。愁之深红难去,可见一斑。
《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》的注释
  • 春来,百花盛开。本来是春光骀荡,美景无限,“红杏枝头花几许?”红杏满枝,繁花怒放,可是她却想到,它究竟能开多久呢?“惜春长怕花开早。”既盼又怕,对花是如此,对自己的青春又何尝不如此。愿青春如花朵般娇艳,而青春又不会久驻,不正像枝头的红杏花,很快就不会剩有多少么?对于久望游子的闺中人,岂不更怕“一朝春尽红颜老”?于是,泪流满面,更恨起“清明雨”来。说“止恨清明雨”,可能所思之人因雨不能迅速归来的意思。不过另方面,“清明雨”也可说是泛指。因为这雨,如“雨横风狂三月暮”的雨,如“雨打梨花深闭门”的雨。总之,它会使得花儿凋残,人的青春老去,那怎么能不恨它呢?“止恨”,分量很重,映照出人的恨深怨极而又无可奈何的苦闷之情。
返回
顶部