更新时间:2024-11-24 15:11:29

《元日》

朝代:宋代

作者: 王安石

全文:

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

拼音:

bào zhú shēng zhōng yī suì chú, chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū. qiān mén wàn hù tóng tóng rì, zǒng bǎ xīn táo huàn jiù fú.

《元日》的注译文
  • 译文
    爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。
    初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
《元日》的注释
  • 注释
    元日:农历正月初一,即春节。
    爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。
    屠苏:指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。
    千门万户:形容门户众多,人口稠密。
    曈曈:日出时光亮而温暖的样子。
    桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。
《元日》更多内容
  • 这是一首写古代迎接新年的即景之作,取材于民间习俗,敏感地摄取了老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生活细节:点燃爆竹,饮屠苏酒,换新桃符,充分表现出过年的欢乐气氛,富有浓厚的生活气息。抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神。
返回
顶部