《踏歌词四首·其二》
朝代:唐代
作者: 刘禹锡
全文:
桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。
为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。
拼音:
táo qī liǔ mò hǎo jīng guò, dēng xià zhuāng chéng yuè xià gē. wéi shì xiāng wáng gù gōng dì, zhì jīn yóu zì xì yāo duō.
《踏歌词四首·其二》的注译文
- 译文
桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。
因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。
《踏歌词四首·其二》的注释
- 注释
桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。
襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。
细腰:指苗条细腰的美女。