《金乡送韦八之西京》
朝代:唐代
作者: 李白
全文:
客自长安来,还归长安去。
狂风吹我心,西挂咸阳树。
此情不可道,此别何时遇。
望望不见君,连山起烟雾。
拼音:
kè zì cháng ān lái, hái guī cháng ān qù. kuáng fēng chuī wǒ xīn, xī guà xián yáng shù. cǐ qíng bù kě dào, cǐ bié hé shí yù. wàng wàng bú jiàn jūn, lián shān qǐ yān wù.
《金乡送韦八之西京》的注译文
- 译文
您从长安来到这里,现在又要送您回到长安去。
狂风吹着我的心一路西去,高挂在咸阳树上,飘落在长安巷陌的寻常草树上。
此时此刻的心情难以诉说,此次分别后不知何时才能再相遇?
您西去的身影已渐渐消逝,我只望见遮掩群山的烟雾弥漫而起!
《金乡送韦八之西京》的注释
- 注释
金乡:今山东省金乡县。《元和郡县志》卷十河南道兖州金乡县:“后汉于今兖州任城县西南七十五里置金乡县。”韦八:生平不详,李白的友人。西京:即长安,公元742年(天宝元年)改称西京。
客:指韦八。
咸阳:指长安。
不可道:无法用语言表达。
望望:瞻望,盼望。鲍照《吴兴黄浦亭庾中郎别》:“连山眇烟雾,长波回难依。”