更新时间:2024-11-25 05:55:22

《绮怀十六首·其十五》

朝代:清代

作者: 黄景仁

全文:

几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。
似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。
三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。

拼音:

jǐ huí huā xià zuò chuī xiāo, yín hàn hóng qiáng rù wàng yáo. shì cǐ xīng chén fēi zuó yè, wèi shuí fēng lù lì zhōng xiāo. chán mián sī jǐn chōu cán jiǎn, wǎn zhuǎn xīn shāng bō hòu jiāo. sān wǔ nián shí sān wǔ yuè, kě lián bēi jiǔ bù céng xiāo.

《绮怀十六首·其十五》的注译文
  • 译文
    我多少次坐在花下吹箫,银河红墙对我来说是那样的遥远。
    眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢?
    缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。
    回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的忧愁。
《绮怀十六首·其十五》的注释
  • 注释
    银汉红墙:李商隐《代应》:“本来银汉是红墙,隔得卢家白玉堂。”
    星辰:李商隐《无题》“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”风露:高启《芦雁图》“沙阔水寒鱼不见,满身风露立多时。”
    思:丝。心,芯。皆双关语。李商隐《无题》“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”
返回
顶部