更新时间:2024-11-17 11:32:52

《淮上即事寄广陵亲故》

朝代:唐代

作者: 韦应物

全文:

前舟已眇眇,欲渡谁相待?
秋山起暮钟,楚雨连沧海。
风波离思满,宿昔容鬓改。
独鸟下东南,广陵何处在?

拼音:

qián zhōu yǐ miǎo miǎo, yù dù shuí xiāng dài? qiū shān qǐ mù zhōng, chǔ yǔ lián cāng hǎi. fēng bō lí sī mǎn, sù xī róng bìn gǎi. dú niǎo xià dōng nán, guǎng líng hé chǔ zài?

《淮上即事寄广陵亲故》的注译文
  • 译文
    前面的船已经遥远模糊不清,将要渡过淮水可渡船已走,有谁来陪伴我?
    山上黄叶飘零,传来寺庙响起的悠长晚钟声,楚天飘洒的绵绵秋雨与大海连成一体。
    在凄风苦雨中因离别而生的思念之情更浓,在一天之间凄怆寂寞使我的面容变得憔悴。
    一只疾风中的伶仃小鸟飞向东南归巢去,广陵在哪里呢,不也在东南方吗?
《淮上即事寄广陵亲故》的注释
  • 注释
    淮上:今江苏淮阳一带。
    广陵:郡名,治所在今江苏扬州市。
    亲故:亲戚朋友。
    眇(miǎo)眇:遥远的样子。
    楚雨:淮阴旧属楚地,故称楚雨。
    沧海:即东海,淮阴东临大海。
    离思:离别的愁息。
    宿昔:往日,往时。
    容鬓:容貌和鬓发。
返回
顶部