更新时间:2024-11-19 04:58:43

《蝉》

朝代:唐代

作者: 李商隐

全文:

本以高难饱,徒劳恨费声。
五更疏欲断,一树碧无情。
薄宦梗犹泛,故园芜已平。
烦君最相警,我亦举家清。

拼音:

běn yǐ gāo nán bǎo, tú láo hèn fèi shēng. wǔ gēng shū yù duàn, yī shù bì wú qíng. báo huàn gěng yóu fàn, gù yuán wú yǐ píng. fán jūn zuì xiāng jǐng, wǒ yì jǔ jiā qīng.

《蝉》的注译文
  • 译文
    你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。
    五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿依然如故毫不动情。
    我官职卑下,行踪飘忽不定,家园难返,故乡的田园也早已荒芜。
    烦劳你的鸣叫让我能够警醒,我也是,家徒四壁,举家清苦。
《蝉》的注释
  • 注释
    以:因。薄宦:指官职卑微。高难饱:古人认为蝉栖于高处,餐风饮露,故说“高难饱”。
    恨费声:因恨而连声悲鸣。费,徒然。
    五更(gēng):中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,所以叫“五更”。疏欲断:指蝉声稀疏,接近断绝。
    碧:绿。
    薄宦:官职卑微。梗犹泛:典出《战国策·齐策》:土偶人对桃梗说:“今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。”后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦无依。梗,指树木的枝条。
    故园:对往日家园的称呼,故乡。芜已平:荒草已经平齐没胫,覆盖田地。芜,荒草。平,指杂草长得齐平 。
    君:指蝉。警:提醒。
    亦:也。举家清:全家清贫。举,全。清,清贫,清高。
《蝉》更多内容
  • 此诗先是描写蝉的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上来,直抒胸臆,感情强烈,最后却又自然而然地回到蝉身上,首尾圆融,意脉连贯。全诗以蝉起,以蝉结,章法紧密,对蝉的刻画与诗人的情意婉转表达到了浑然交融与统一,是托物咏怀的佳作。
返回
顶部