更新时间:2024-11-24 15:14:26

《天上谣》

朝代:唐代

作者: 李贺

全文:

天河夜转漂回星,银浦流云学水声。
玉宫桂树花未落,仙妾采香垂佩缨。
秦妃卷帘北窗晓,窗前植桐青凤小。
王子吹笙鹅管长,呼龙耕烟种瑶草。
粉霞红绶藕丝裙,青洲步拾兰苕春。
东指羲和能走马,海尘新生石山下。

拼音:

tiān hé yè zhuǎn piào huí xīng, yín pǔ liú yún xué shuǐ shēng. yù gōng guì shù huā wèi luò, xiān qiè cǎi xiāng chuí pèi yīng. qín fēi juàn lián běi chuāng xiǎo, chuāng qián zhí tóng qīng fèng xiǎo. wáng zǐ chuī shēng é guǎn zhǎng, hū lóng gēng yān zhǒng yáo cǎo. fěn xiá hóng shòu ǒu sī qún, qīng zhōu bù shí lán sháo chūn. dōng zhǐ xī hé néng zǒu mǎ, hǎi chén xīn shēng shí shān xià.

《天上谣》的注译文
  • 译文
      天上的银河夜里还在潺潺,飘荡着闪闪群星,银河两岸的流云们,调皮地模仿着水声叮咚。月宫金色桂花树,从来就是花不落绽放飘香,仙女轻盈采桂花,纤手娴熟歌声宛转响佩缨。天宫的弄玉,卷起宝帘打开玉窗,又一个明媚的拂晓,窗前梧桐树永远枝繁叶茂,带他们夫妻飞天的小青凤,还是没长大依然那么娇小, 神仙夫妻当然永远年轻红颜难老。天上王子乔又吹起玉笙如凤鸣,笙管长长,真美真好,他悠然微笑在云烟里,吆喝着龙耕地,种下万顷仙草。剪一条粉霞做成红绶带装饰着天女们的藕丝仙裙,笑语喧哗她们飞到南海青洲采仙草,又来赏早春。快看呀东边,羲和驾着天马,车里载着太阳又奔来了,焰火纷纷,人间,石山下的海水又一次退去变成陆地,飞起灰尘。天上一天就是人间百年,让我,怎能不伤怀摧心。
《天上谣》的注释
  • 注释
    回星:运转的星星。
    银浦:天河。
    学水声:诗人由天河引起联想,说行云像发出声音的流水一样。
    仙妾:仙女。
    缨:系玉佩的丝带。
    秦妃:指秦穆公的女儿弄玉,借指仙女。《列仙传》弄女嫁给仙人萧史,随凤升天。
    植:倚。
    青凤小:小青凤,因为押韵所以倒置。
    王子:王子乔。周灵王太子,名晋,传说擅长吹笙,这里指仙子。
    鹅管:行状像鹅毛的笙管。
    耕烟:在云烟中耕耘。
    瑶草:灵芝一类的仙草。
    粉霞:粉红色的衣衫。绶:丝带。
    藕丝裙:纯白色的裙子。
    藕丝:纯白色。
    青洲:清邱,南海中草木茂密的仙洲。
    步拾:边走边采集。
    兰苕:兰草的茎。泛指香花香草。
    羲和:神话中给太阳驾车的神。
    海尘:海地扬起的尘土。
返回
顶部