《晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗》
朝代:唐代
作者: 钱起
全文:
谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。(谷口 一作:溪上)
始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。
拼音:
gǔ kǒu chūn cán huáng niǎo xī, xīn yí huā jǐn xìng huā fēi. gǔ kǒu yī zuò: xī shàng shǐ lián yōu zhú shān chuāng xià, bù gǎi qīng yīn dài wǒ guī.
《晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗》的注译文
- 译文
山谷口已是暮春凋残,黄莺儿的叫声几乎听不到了,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。
春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。
《晚春归山居题窗前竹 / 暮春归故山草堂诗》的注释
- 注释
故山:因诗人久居蓝田谷口,心中一直将此地视为故乡,故称“故山”。草堂:茅草盖的堂屋。
春残:一作“残春”。黄鸟:即黄鹂、黄莺(一说黄雀),叫声婉转悦耳。
辛夷:木兰树的花,一称木笔花,又称迎春花,比杏花开得早。
怜:喜爱。
清阴:形容苍劲葱茏的样子。
溪上:一作“谷口”。