更新时间:2024-11-25 03:04:06

《送王牧往吉州谒王使君叔》

朝代:唐代

作者: 李嘉祐

全文:

细草绿汀洲,王孙耐薄游。
年华初冠带,文体旧弓裘。
野渡花争发,春塘水乱流。
使君怜小阮,应念倚门愁。

拼音:

xì cǎo lǜ tīng zhōu, wáng sūn nài báo yóu. nián huá chū guàn dài, wén tǐ jiù gōng qiú. yě dù huā zhēng fā, chūn táng shuǐ luàn liú. shǐ jūn lián xiǎo ruǎn, yīng niàn yǐ mén chóu.

《送王牧往吉州谒王使君叔》的注译文
  • 译文
    水中的小洲上长满了小草,王牧要出去游玩了。
    年纪刚刚到了及冠之年,文章的体裁风格与父亲的相同。
    场春雨过后山花竞放,争奇斗妍,春水潺流,喷珠溅玉。
    王牧的叔父见到他后舍不得他离开,你母亲还在倚门而望,日日盼着你归来呢。
《送王牧往吉州谒王使君叔》的注释
  • 注释
    吉州:今江西吉安县。使君:古对州郡长官的尊称。
    汀洲:水中小洲。
    王孙。本指王家子孙,这里指王牧。
    冠带。本指帽子和腰带。这里指及冠之年。古代男子二十岁称冠年。
    文体:文章的体裁风格。弓裘:《礼·学记》:“良冶之子必学为裘,良弓之子必学为箕。”后以弓裘比喻子承父业。
    小阮:阮籍的侄子阮咸,叔侄二人都在“竹林七贤”之列。这里用以喻王牧叔侄。
    倚门愁:谓让父母挂念、担忧。
返回
顶部