更新时间:2024-09-10 08:45:14

《山坡羊·自警》

朝代:元代

作者: 乔吉

全文:

清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨。盖下一枚安乐窝。东,也在我;西,也在我。

拼音:

qīng fēng xián zuò, bái yún gāo wò, miàn pí bù shòu shí rén tuò. lè tuó tuó, xiào hē hē, kàn bié rén dā tào xiàng tuī chén mó. gài xià yī méi ān lè wō. dōng, yě zài wǒ xī, yě zài wǒ.

《山坡羊·自警》的注译文
  • 译文
    在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所,任我东西,随我的情意生活。
《山坡羊·自警》的注释
  • 注释
    面皮:脸皮。唾:吐唾沫,鄙弃的意思。
    乐跎跎(tuó):即乐陶陶。
    看别人搭套项推沉磨:看别人像驴一样套上套包拉着沉重的石磨。套项:驴脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。
    盖下一枚安乐窝:替自己盖一座安然舒适的“窝”(指居所)。一枚:一座。
返回
顶部