《梅花落》
朝代:南北朝
作者: 鲍照
全文:
中庭多杂树,偏为梅咨嗟。
问君何独然?念其霜中能作花,露中能作实。
摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。(寒风 一作:风飚)
拼音:
zhōng tíng duō zá shù, piān wèi méi zī jiē. wèn jūn hé dú rán? niàn qí shuāng zhōng néng zuò huā, lù zhōng néng zuò shí. yáo dàng chūn fēng mèi chūn rì, niàn ěr líng luò zhú hán fēng, tú yǒu shuāng huá wú shuāng zhì. hán fēng yī zuò: fēng biāo
《梅花落》的注译文
- 译文
庭院中有许许多多交杂的树木,却偏偏对梅花赞许感叹。
你为什么单单赞赏梅花?是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。
而杂树只能在春风中摇曳,在春日下盛开,有的虽然也能在霜中开花,却又随寒风零落而没有耐寒的品质。
《梅花落》的注释
- 注释
中庭:庭院中。
咨嗟:叹息声。
君:指上句"偏为梅咨嗟"的诗人。
其:指梅花。
作花:开花。
作实:结实。
尔:指杂树。
霜华:即前句“霜中能作花”的简称。华:通“花”。
霜质:本指梅花的抗寒能力,借喻抵抗艰难恶劣环境的本质。
上下篇