更新时间:2024-11-10 15:18:09

《踏莎行·倚柳题笺》

朝代:清代

作者: 纳兰性德

全文:

倚柳题笺,当花侧帽,赏心应比驱驰好。错教双鬓受东风,看吹绿影成丝早。
金殿寒鸦,玉阶春草,就中冷暖和谁道。小楼明月镇长闲,人生何事缁尘老。

拼音:

yǐ liǔ tí jiān, dāng huā cè mào, shǎng xīn yīng bǐ qū chí hǎo. cuò jiào shuāng bìn shòu dōng fēng, kàn chuī lǜ yǐng chéng sī zǎo. jīn diàn hán yā, yù jiē chūn cǎo, jiù zhōng lěng nuǎn huo shuí dào. xiǎo lóu míng yuè zhèn cháng xián, rén shēng hé shì zī chén lǎo.

《踏莎行·倚柳题笺》的注译文
  • 译文
    倚着柳树信笔题写诗笺,在花前,帽子歪戴,自由自在的嬉游。总比受人驱遣要来得称心如意。受人驱遣的日子,青丝很快消磨成白发。
    我常在金銮殿值夜,看皇宫的台阶上生出春草,这其中的辛酸甘苦又能向谁倾诉。真不如在小楼中赏着明月闲度时光,人为什么非要把大好年华浪费在名利场上?
《踏莎行·倚柳题笺》的注释
  • 注释
    踏莎(suō)行:词牌名。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
    题笺(jiān):题诗。笺:供题诗、写信用的佳纸。
    侧帽:斜戴着帽子。形容洒脱不羁,风流自赏的装束。
    赏心:心意欢乐。驱驰:策马快奔.为供效力。
    东风:春风,一年一度,转借为年光。
    绿影:指乌亮的头发。
    金殿:金饰的殿堂,指帝王的宫殿。
    玉阶:玉石砌成或装饰的台阶,亦为台阶的美称,指朝廷。
    镇长闲:经常是孤独悠闲,寂寞无聊。镇长:经常、常常.
    缁(zī)尘:黑色灰尘。常喻世俗污垢。
返回
顶部