更新时间:2024-11-10 17:49:19

《咏白海棠》

朝代:清代

作者: 曹雪芹

全文:

斜阳寒草带重门,苔翠盈铺雨后盆。
玉是精神难比洁,雪为肌骨易销魂。
芳心一点娇无力,倩影三更月有痕。
莫谓缟仙能羽化,多情伴我咏黄昏。

拼音:

xié yáng hán cǎo dài zhòng mén, tái cuì yíng pù yǔ hòu pén. yù shì jīng shén nán bǐ jié, xuě wèi jī gǔ yì xiāo hún. fāng xīn yì diǎn jiāo wú lì, qiàn yǐng sān gēng yuè yǒu hén. mò wèi gǎo xiān néng yǔ huà, duō qíng bàn wǒ yǒng huáng hūn.

《咏白海棠》的注译文
  • 译文
    夕阳照着秋草连接着层层的院门,苔藓青翠长满了雨水淋过的花盆。
    白玉的品格难比海棠的纯洁,那雪般的肌骨更能陶情醉人。
    点点花蕊芳香娇嫩好似不胜风力,夜深明月下还留着她俏丽的影痕。
    不要说白衣仙女会升天飞去,她正多情地伴我在黄昏中吟咏呢。
《咏白海棠》的注释
  • 注释
    寒草:秋草。带:连接。
    重门:重重院门,指深宅大院。
    苔翠:青翠的苔色。
    “玉是"二句:以玉和冰雪喻白色的花。苏轼《松风亭下梅花盛开,又韵》诗:“罗浮山下梅花村,玉雪为骨冰为魂。”同时,这又是以花拟人,把它比作仙女,因为《庄子·逍遥游》曾说美丽的神人“肌肤若冰雪”。销魂,使人迷恋陶醉。
    倩影:美好的身姿。月有痕:月有影。 李商隐《杏花》诗:“援少风多力,墙高月有痕。”全句说,深夜的月亮照出了白海棠美丽的身影。
    缟(gǎo),古时一种白色的丝织品。这里指白衣。以“缟仙”说花,承前“雪为肌骨”来,道家称成仙或飞升叫“羽化”,意思是如同化为飞鸟,可以上天。
返回
顶部