更新时间:2024-11-24 04:11:04

《近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部》

朝代:唐代

作者: 朱庆馀

全文:

洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

拼音:

dòng fáng zuó yè tíng hóng zhú, dài xiǎo táng qián bài jiù gū. zhuāng bà dī shēng wèn fū xù, huà méi shēn qiǎn rù shí wú.

《近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部》的注译文
  • 这是一首在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。前两句渲染典型新婚洞房环境并写新娘一丝不苟地梳妆打扮。后两句写新娘不知自己的打扮能否讨得公婆的欢心,担心地问丈夫她所画的眉毛是否合宜。此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人惊叹。
《近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部》的注释
  • 以夫妻或男女爱情关系比拟君臣以及朋友、师生等其他社会关系,乃是中国古典诗歌中从《楚辞》就开始出现并在其后得到发展的一种传统表现手法。此诗也是用这种手法写的。
返回
顶部